当然的英文翻译(如何理解Science的原意)
资讯
2024-01-11
247
1. 当然的英文翻译,如何理解Science的原意?
简单的回答就是,英文中的“Science”(对应于中文的“科学”)源于拉丁文“Scientia”,意为“知识”、“学问”。但是这样的回答您肯定不满意,因为随便一查就能够找到。
复杂一点的回答,就是阐述“什么是科学”。关于这个主题,我做过很多讲座,也写过很多文章,很容易在网上查到,我只在这里用下面一张图做一下小结。
很显然这和原意“知识”、“学问”相比,有了较大的扩展。那么问题来了?这难道不是和“科学”的原意不一样了吗?的确是不一样,因为“科学”在从古希腊发展到今天的过程中,其内涵、方法和应用,实际上都已经有了非常大的变化,今天的有些学术研究以前是属于“科学”的范畴,而且很可能还是科学的起源,但是今天就不再是“科学”了。
这有点类似于人的确是起源于猿,但是今天没有人觉得“人”的范畴还需要包括“猿”,否则就没完没了啦,因为猿又是起源于XX,XX又是起源于YY,YY又是起源于ZZ,那么“人”的范畴到底要包括多少才算“公平”?
同样,今天考察古代的某项成就是否为科学以及是否影响了科学发展,就只能按照今天的科学的范畴来考察,考察该成就对于今天的科学的发展到底有没有产生影响,而不是该成就在当时是否先进、是否有影响力,这就是所谓的历史的“辉格”主义观点。著名的诺贝尔物理学奖获得者、科学技术史大家温伯格先生、我们熟悉的爱因斯坦和杨振宁先生就都持有这个观点。
那么如果用历史的“辉格”主义观点来考察科学史,我们就得到结论,我们今天的科学起源于古希腊文明,而不是其他文明,尽管世界四大古文明(包括中华文明)都比古希腊文明更早、持续时间更长、更辉煌,而古希腊文明只不过在公元前大约800年到146年之间持续了大约650年的短短一段时间而已。下面我用我讲课的课件里面的两页对古希腊文明做一下总结。最后声明:由于太忙,我没有时间读我回答后面的评论和发给我的私信,当然也无法回答评论里面提出的问题和回复私信。如果您希望我回答您的问题,请在悟空问答提出,然后邀请我回答,我会在方便的时候挑一些问题回答。但是在提问之前请先看看我以前回答过的问题,我不重复回答问题。谢谢!2. 北京的英文是Beijing还是Peking?
我是美剧英语口语,欢迎关注头条号:
我试着回答下这个问题:
北京的英文有两种表达Beijing和Peking都是对的
为什么英文单词叫Peking?这是历史原因Peking是中国地名旧邮政式拉丁字母拼写系统的北京,那时候明清官话音。所以就叫Peking是北京的旧城。
Beijing是我们现在的普通话拼音,随着汉语影响力越来越大,直接用拼音说英语就可以。
在联合国老外说北京直接用英文是Beijing。
假如你现在想知道北京的英文到底是哪个?我很明确的告诉你直接说Beijing就可以,全世界都听得懂,说Peking老外可能不理解,除非对北京有一定的历史了解。
欢迎关注微信公众号:实战英语口语交流
微信添加公众号:practiceEnglish (长按可复制添加关注)
美剧俚语英语口语,美式发音透析与突破讲解,英语口语思维分析
3. 文言文中的但是如何表达?
“但是”是转折关系,文言文中表示转折关系词主要是“而”,如下列句子中的“而”表示的都是转折关系。
①青,取之于蓝,而青于蓝(《劝学》)
②有如此之势,而为秦人积威之所劫(《六国论》)
③信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎(《祭十二郎文》)
④惑而不从师 (《师说》)
当然这些句子中的“而”翻译为“但是”固然可以,但经常用“却”更通顺。
如果一定要单独表示“但是”,那就非“然”或“然而”不可了,如:
①恐甚,然往来视之,觉无异能者。(《狼》)
②然不自意能先入关破秦。(《鸿门宴》)
语言千变万化,不能一一穷尽,以上意见仅供参考。欢迎大家关注点赞,谢谢。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!
1. 当然的英文翻译,如何理解Science的原意?
简单的回答就是,英文中的“Science”(对应于中文的“科学”)源于拉丁文“Scientia”,意为“知识”、“学问”。但是这样的回答您肯定不满意,因为随便一查就能够找到。
复杂一点的回答,就是阐述“什么是科学”。关于这个主题,我做过很多讲座,也写过很多文章,很容易在网上查到,我只在这里用下面一张图做一下小结。
很显然这和原意“知识”、“学问”相比,有了较大的扩展。那么问题来了?这难道不是和“科学”的原意不一样了吗?的确是不一样,因为“科学”在从古希腊发展到今天的过程中,其内涵、方法和应用,实际上都已经有了非常大的变化,今天的有些学术研究以前是属于“科学”的范畴,而且很可能还是科学的起源,但是今天就不再是“科学”了。
这有点类似于人的确是起源于猿,但是今天没有人觉得“人”的范畴还需要包括“猿”,否则就没完没了啦,因为猿又是起源于XX,XX又是起源于YY,YY又是起源于ZZ,那么“人”的范畴到底要包括多少才算“公平”?
同样,今天考察古代的某项成就是否为科学以及是否影响了科学发展,就只能按照今天的科学的范畴来考察,考察该成就对于今天的科学的发展到底有没有产生影响,而不是该成就在当时是否先进、是否有影响力,这就是所谓的历史的“辉格”主义观点。著名的诺贝尔物理学奖获得者、科学技术史大家温伯格先生、我们熟悉的爱因斯坦和杨振宁先生就都持有这个观点。
那么如果用历史的“辉格”主义观点来考察科学史,我们就得到结论,我们今天的科学起源于古希腊文明,而不是其他文明,尽管世界四大古文明(包括中华文明)都比古希腊文明更早、持续时间更长、更辉煌,而古希腊文明只不过在公元前大约800年到146年之间持续了大约650年的短短一段时间而已。下面我用我讲课的课件里面的两页对古希腊文明做一下总结。最后声明:由于太忙,我没有时间读我回答后面的评论和发给我的私信,当然也无法回答评论里面提出的问题和回复私信。如果您希望我回答您的问题,请在悟空问答提出,然后邀请我回答,我会在方便的时候挑一些问题回答。但是在提问之前请先看看我以前回答过的问题,我不重复回答问题。谢谢!2. 北京的英文是Beijing还是Peking?
我是美剧英语口语,欢迎关注头条号:
我试着回答下这个问题:
北京的英文有两种表达Beijing和Peking都是对的
为什么英文单词叫Peking?这是历史原因Peking是中国地名旧邮政式拉丁字母拼写系统的北京,那时候明清官话音。所以就叫Peking是北京的旧城。
Beijing是我们现在的普通话拼音,随着汉语影响力越来越大,直接用拼音说英语就可以。
在联合国老外说北京直接用英文是Beijing。
假如你现在想知道北京的英文到底是哪个?我很明确的告诉你直接说Beijing就可以,全世界都听得懂,说Peking老外可能不理解,除非对北京有一定的历史了解。
欢迎关注微信公众号:实战英语口语交流
微信添加公众号:practiceEnglish (长按可复制添加关注)
美剧俚语英语口语,美式发音透析与突破讲解,英语口语思维分析
3. 文言文中的但是如何表达?
“但是”是转折关系,文言文中表示转折关系词主要是“而”,如下列句子中的“而”表示的都是转折关系。
①青,取之于蓝,而青于蓝(《劝学》)
②有如此之势,而为秦人积威之所劫(《六国论》)
③信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎(《祭十二郎文》)
④惑而不从师 (《师说》)
当然这些句子中的“而”翻译为“但是”固然可以,但经常用“却”更通顺。
如果一定要单独表示“但是”,那就非“然”或“然而”不可了,如:
①恐甚,然往来视之,觉无异能者。(《狼》)
②然不自意能先入关破秦。(《鸿门宴》)
语言千变万化,不能一一穷尽,以上意见仅供参考。欢迎大家关注点赞,谢谢。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!